Translation of "last saw" in Italian


How to use "last saw" in sentences:

My Davidstown was not as I last saw it.
La mia Davidstown non era come la ricordavo.
You ain't much bigger than when I last saw you!
Non sei cresciuta molto dall'ultima volta!
As I said, I last saw your sister when she left this office on Friday.
Ho visto sua sorella per l'ultima volta venerdì, quando è andata via.
Zenobia's put on a little weight since I last saw her.
Zenobia ha messo su qualche chilo.
Weena was standing here when he last saw her.
Weena era qui quando la vide per l'ultima volta.
I've learned a lot since I last saw you.
Ho imparato molto dall'ultima volta che ti ho visto.
When I last saw her, she was not very promising.
Quando la vidi l'ultima volta, non sembrava molto promettente.
Has it been long since you last saw her?
Da quanto tempo non la vedeva?
So how long has it been since you two last saw each other?
Quindi da quanto tempo non vi vedete?
So this is where you last saw Rowan?
Quindi l'hai vista qui l'ultima volta?
Have I changed at all, do you think, since he last saw me?
Pensi che io sia cambiata, dall'ultima volta che mi ha visto?
So, what've you been up to since I last saw you?
Dunque, cos'e' successo dall'ultima volta che ti ho visto?
You last saw Caspian at the Shuddering Woods, and the quickest way there is to cross at the river Rush.
Caspian è nel Bosco Tremante, bisogna attraversare il fiume Rapido.
You've grown since I last saw you.
Sei cresciuto dall'ultima volta che ti ho visto.
I haven't slept since I last saw you.
Non dormo dall'ultima volta che vi ho vista.
Anna, you have not changed a bit since I last saw you.
Anna, non sei cambiata affatto dall'ultima volta che ti ho vista.
You look the same age as when I last saw you.
Non sembri invecchiato dall'ultima volta che ti ho visto.
When you and I last saw each other... you had every reason to see me killed.
L'ultima volta che ci siamo visti... avevi tutti i motivi del mondo per farmi uccidere.
I believe we last saw each other atop the Wall.
Ci siamo visti sulla Barriera l'ultima volta.
When I last saw you, you were like a soldier going to war.
L'ultima volta che ti ho visto eri come un... soldato, che parte per la guerra.
How long since you last saw him?
Da quanto tempo non lo vedi?
It is many years since I last saw her.
Sono passati molti anni dall'ultima volta che l'ho vista.
We last saw Brooks in this section up ahead.
L'ultima volta, Brooks era... in quella zona, piu' avanti.
And you last saw him when he was cleaning the yard at 5:30?
E l'ultima volta che l'ha visto è alle 5 e mezza?
A lot of things have changed since I last saw you.
Molte cose sono cambiate dall'ultima volta che ti ho visto.
Funny, five months since we last saw each other, now it's twice in as many weeks.
Cinque mesi senza vederci e ora sono gia' due volte in due settimane.
It's been ten years since he last saw him, but at least it's a start.
Non lo vede da 10 anni, ma almeno è un inizio.
But, I mean, a whole lot has happened to me since we last saw each other.
Cioe', mi sono successe tante cose da che ci siamo persi di vista.
Property manager said he last saw him here a few days ago.
Il gestore ha detto che l'ha visto per l'ultima volta qualche giorno fa.
Because my life has been a living hell since I last saw you.
Perche' la mia vita e' stata... un inferno, dall'ultima volta che ti ho visto.
He looks like he's aged 30 years since I last saw him.
Sembra invecchiato di 30 anni, dall'ultima volta che l'ho visto.
You've grown up so much since I last saw you.
Siete cresciute molto da quando vi ho visto. - James, e'...
Your mother said I was seven or eight when she last saw me, so it must have been... 1947 or '48.
Tua madre ha detto che avevo... Sette o otto anni quando mi ha visto l'ultima volta, quindi nel 1947 o nel 1948.
When I last saw you, you were a boy.
L'ultima volta che ti ho visto, eri un ragazzino.
Your life has really changed since I last saw you, Nick.
La tua vita e' davvero cambiata dall'ultima volta che ti ho visto, Nick.
When I last saw Zedd, we were on the road near Dalmoore.
L'ultima volta che ho visto Zedd, eravamo sulla strada vicino Dalmoore.
And you, uh, look a lot more grown-up than when I last saw you.
Sei ancora uno schianto. - E tu sei un tantino cresciuta...
You've hired more guards since I last saw you.
Hai molte piu' guardie dall'ultima volta, vero?
Since you last saw me or since I last saw you?
Dall'ultima volta che tu hai visto me o dall'ultima volta che io ho visto te?
You've become quite a nurse since I last saw you.
Sei diventata una perfetta infermiera, dall'ultima volta che ti ho visto.
Doctor, how long between your rounds since you last saw him?
Dottore, quando l'ha visto l'ultima volta?
I mean, it's been, like, ten years since you last saw her...
Cioè, son passati, tipo, dieci anni dall'ultima volta che l'hai vista...
When you last saw her.....how bad was she?
L'ultima volta che l'hai vista, quanto era grave?
Today, if I could respond to my students with a letter of my own, which is of course impossible, I would tell them this: "My dear gentlemen, It's been a bit over three years since I last saw you.
Oggi, se potessi rispondere ai miei studenti con una mia lettera, che è chiaramente impossibile, direi loro questo: "Miei cari gentiluomini, sono passati più di tre anni da quando ci siamo separati.
8.4115080833435s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?